Hevpeyvîna BBC bi mamosta Şêx Izedîn Husêynî re

Hevpeyvîn: Înayet Fanî – BBC Beşa Farsî 21 October 1982 BBC office in Paris with Ahmad Eskandari Privae photo Hevpeyvîna BBC bi mamosta Şêx Izedîn Husêynî re ( 26.05. 1922 - 10.02.2011 ) Hevpeyvîn: Înayet Fanî – BBC Beşa Farsî Werger ji Farsî: Kakşar Oremar Şêx I. Husêynî di vê hevpeyvînê da xalên balkêş radixe…

0 Comments

چارەی خەمی کورد، نە لە جۆرج تاون و نە لە پاریس

منشور جورج تاون منیش گوێم گرت لەو فایلە دەنگییەی تێیدا کاک عبدالە موهتەدی سەبارەت بە هێندێک بابەتی ساڵی ڕابردووی کوردستان و ئێران دەدوێت. ئەو بەشەی باسی حیزبی دیموکراتی کوردستانی ئێران (حدکا)، کۆمەڵەی زەحمەتکێشان و کۆمەڵەی حیزبی کۆمۆنیستی ئێران (حکا) دەکات، دیارە دەگەڕێتەوە سەر ئەو حیزب و ڕێکخراوانە خۆیان کە چۆن هەڵوێست بگرن یان نەیگرن. من…

0 Comments

سویدی ئەندامی ناتۆ زۆر جیاوازتر دەبێت لە جاران – ئەحمەد ئەسکەندەری

سوید و تورکیا ڕێککەوتن لەسەر ئەوەی تورکیا داواکاری سوید بۆ بوونە ئەندام لە ناتۆ پەسەند بکات. ئێوارەی دوێنێ سوید و تورکیا ڕێککەوتن لەسەر ئەوەی تورکیا داواکاری سوید بۆ بوونە ئەندام لە ناتۆ پەسەند بکات.ئیتر ئەوەی ماوەتەوە ئەوەیە کە پەرلەمانی تورکیا و هەروەها دواتریش هی هەنگاریا داواکە پەسەند بکەن. واتە لەڕووی پرنسیپییەوە سوید بووەتە ئەندامی ناتۆ.داخۆ…

0 Comments

لەگەڵ بەشی کوردی دەنگی ئەمریکا: ڕەوشی سیاسی و ئاسایش لە ئێران

گفتوگۆیەک لەگەڵ کاک بەڵێن ساڵح لە دەنگی ئەمریکا - بەشی کوردی VOA in Kurdish سەبارەت بە: https://www.dengiamerika.com/a/6768649.html?fbclid=IwAR20pNeA8o0Fej-Lfl9NrP5hnNfuYv4qWVALZLa2zqWcLS5fusYGfJ8ju34 ١ - درێژەی خۆپیشاندان و ئەگەرەکانی داهاتوو ٢ - هۆکارەکانی هێرشی ڕژیم بۆ سەر بنکەی ناوەندیی هێزە سیاسییەکانی ڕۆژهەڵاتی کوردستان لە سلێمانی، کۆیە و پردێ بررسی احتمالات آتی و روند رویدادها در جبهە مردمی و جنبشهای اعتراضی و…

0 Comments

کۆماری سێدارە The Republic of Executions

Translation of a poem by Sherko Bekas from Kurdish https://www.youtube.com/watch?v=AnqtYVi_OX4 ئەمڕۆ، با بریندارە و هەتاوێکی سووری لێ ئەچۆڕێتەوە، هەموو درەختەکان بوون بە دارهەنار هەموو ماڵەکان ئەرخەوانیین هەموو شەقامەکان هەڵساونەتە سەر پێیان Today, the wind is wounded and the sun is shining red, All the trees became pomegranates All the houses are purple All the streets…

0 Comments

Nasandnî Kitebî Bîrewerî u Yadaştekanî Ahmad Eskandari- ناساندنی کتێبی بیرەوەری و یادداشت

سپاس بۆ کتێبخانەی کوردی Kurdiska Biblioteket سپاس بۆ هێژایان مامۆستا پشکۆ نەجمەدین و خاتوو بەیان ناسێح بۆ ناساندن و هەڵسەنگاندنی کتێبی بیرەوەرییەکانم. سپاس بۆ کتێبخانەی کوردی لە ستۆکهۆلم و بەڕێزانی کاناڵی یووڕۆکورد eurokurd tv https://www.youtube.com/watch?v=0R-BOevtFZs

0 Comments

کاکەباوە حەقیقەت دەگێڕێتەوە، بەڵام بە سووکایەتیی پێ کردنەوە پێی دەگوترێت “وەحشیی”

Björn Wiman: Kakabaveh säger sanningen men kallas föraktfullt för en ”vilde” Amineh Kakabaveh talade i riksdagen inför tisdagens misstroendeomröstning. Foto: Roger Turesson وەرگێڕانی وتاری سەرنووسەری بەشی فەرهەنگیی ڕۆژنامەی داگێنز نیهێتێر – ستۆکهۆلم ٩ی مانگی شەش ٢٠٢٢ کاکەباوە حەقیقەت دەگێڕێتەوە، بەڵام بە سووکایەتیی پێ کردنەوە پێی دەگوترێت "وەحشیی" وێدەچێت سیاسەتمەداران و ڕۆژنامەوانان ئەم چەمکی "وەحشیی سیاسی"یەیان زۆر…

0 Comments

ئەحمەد ئەسکەندەری، توێژەر و شرۆڤەکاری سیاسی لە سویدەوە زانیاریی زۆرتر سەبارەت بە ڕاپۆرتەکەی ئاژانسی نێودەوڵەتی وەزی ئەتۆمی دەخاتە ڕوو

گفتوگۆ لەگەڵ بەفراو نووری لە بەشی کوردی دەنگی ئەمریکا بۆ گوێگرتن لە گفتوگۆکە تکایە کلیکی ئێرە بکە

0 Comments